Con el presente capítulo llegamos al final de la traducción del libro de comentarios al Tenzo Kyōkun de Dōgen realizados por Kōshō Uchiyama. Muchos estudiosos consideran tres fascículos reunidos en el Shōbōgenzō -la obra magna de Dōgen-, Bendōwa, Genjōkōan y Busshō, como los textos en los que aparece condensado de la forma más representativa el pensamiento de Dōgen. Sin embargo, desde mi punto de vista, a estos tres textos citados anteriormente resulta imprescindible añadir otros dos textos, no incluidos en el Shōbōgenzō, pero tal vez más directos y relevantes desde el punto de vista de la puesta en acción del camino zen al que Dōgen nos invita, y en los que este nos muestra prácticamente cómo llevar a la realidad de nuestra vida aquello de los que nos habla en los textos antes citados, estos dos textos son: el Fukanzazengi, que recoge las recomendaciones relativas a la manera de practicar zazen, y el Tenzo Kyōkun, en el que Dōgen nos indica, usando el ejemplo del cocinero de la comunidad monástica, como desplegar en el resto de actividades cotidianas nuestro zazen
Dejemos paso al mismo Uchiyama para que, con sus propias palabras, nos hable de la importancia del Tenzo Kyōkun:
"Considero que es uno de los textos religiosos más valiosos de todos los tiempos, dado que trata no solo sobre cómo manejar los alimentos, sino sobre todo de nuestra actitud hacia todas las cosas y personas que encontramos en nuestra vida cotidiana. O aun más directamente, es un texto que nos enseña concretamente cómo preparar y guiar nuestras vidas. En este capítulo he seleccionado aquellos fragmentos del texto que considero de una especial relevancia. Espero que con ellos podamos descubrir juntos una verdad más allá de lo particular y aprender cómo trabajar observando el verdadero valor de nuestras vidas.
El Tenzo Kyōkun es un manual de cocina para la vida pero, ¿cuál es el ingrediente básico con el que preparamos la vida? Para Dōgen Zenji, no es otro que zazen. La vida religiosa se manifiesta en nuestra existencia cuando nos preguntamos como podemos vivir teniendo zazen en el centro de nuestras vidas, mientras que al mismo tiempo estamos protegidos por zazen. Visto desde el lado contrario, la vida religiosa se manifiesta con toda su vitalidad cuando zazen comienza a funcionar en nuestra vida cotidiana. Cómo funciona zazen y nos guía a cada paso es de lo que trata este texto."
Junto al último capítulo, Arrojar tu vida a la morada de Buddha, ofrecemos también el enlace al libro entero, que reúne el texto original de Dōgen (capítulo 1), así como los 14 capítulos y comentarios de Uchiyama a dicho texto. Recordamos que esta traducción,realizada generosamente por Carlos Collas, es de carácter privado y es ofrecida aquí solo para uso personal.
________________________________________
Original: How to cook your life, Dogen, Uchiyama
Traducción: Carlos Collar Menéndez
Fotografía: Internet
Traducción: Carlos Collar Menéndez
Fotografía: Internet
Muchas gracias por compartirlo, Roberto!
ResponderEliminarMuy buen trabajo.
ResponderEliminarGracias por la traducción y por compartirla. En gasshô.
ResponderEliminarMuchas gracias Roberto, excelene trabajo.
ResponderEliminarEn gassho.
Gracias a vosotros por pasaros por aquí, y a Carlos por su traducción. Yo he aprovechado para releer (en italiano) la introducción que Tomas Wright (el responsable de la traducción al inglés, que es con la que ha trabajado Carlos) hace a este texto, y que no está traducida en el ejemplar que ofrecemos aquí.
ResponderEliminarTomas Wright fue un discípulo americano de Uchiyama, y hay algo que dice Tomas en la introducción a su traducción del texto de Dogen y de los comentarios de Uchiyama que le siguen, que creo es importante recordar. Tomas, en esa introducción, rememora que durante su estancia en Antaiji, en la época en la que era abad del lugar Uchiyama, uno de los monjes más antiguos le dijo: "Leer el Tenzo Kyokun es fácil (igual que leer a Uchiyama, que acostumbra a usar un estilo simple, directo y alejado intencionalmente de la jerga budista, añado yo), lo difícil es llevarlo a la práctica"
Gracias Roberto
ResponderEliminar